Dicionário Online
|
Manual da língua portuguesa-brasileira
O Manual da língua portuguesa-brasileira
é dedicado a todos os que queiram aprender como autodidatas
o português falado no Brasil. O manual trata em detalhe
assuntos como o alfabeto, a pronúncia, a gramática.
os verbos e as frases idiomáticas. Por Massimiliano
Fiorani (em italiano).
Download do Manual (em
pdf, 2 MB)
|
Fabio & Tiziana
Uma professora de italiano (Tiziana)
e um professor de português (Fabio)
online para esclarecer todas as suas dúvidas linguísticas.
|
Pontos de vista
|
Entrevistas
Entrevista a Ivo Castro:
A língua portuguesa no Brasil e em Portugal |
|
OpenDic versione 3.1
A
última versão 3.1 de OpenDic, o tradutor automático
italiano-português mais famoso no mundo.
Quanto à versão anterior 2.0 há muitas novidades:
- o frasário foi completamente reprojectado: agora há muitas frases associadas a cada palavra e o programa é capaz de reconhecer automaticamente as vozes verbais dos verbos, o plural dos substantivos e muitas outras variantes linguisticas
- a interface gráfica foi melhorada, tornando-a mais agradável e fácil de usar.
Fácil de instalar e de utilizar, traduz
automaticamente (sem a necessidade de estarem ligados à net)
do português para o italiano e vice-versa. E' possível acrescentar novas palavras
ao dicionário criando um dicionário personalizado. Pesquisa rápida das variantes ortográficas
brasileiras e portuguesas.
Download (4,87 MB)
Ficha do programa
Instruções para
instalar o programa
Para receber mais informações
Forum
OpenDic: idéias, dúvidas, sugestões, problemas
e soluções sobre o programa OpenDic.
Verbose
Verbose
é um programa que contem as conjugações verbais
de mais de 4500 verbos italianos e 4500 verbos portugueses.
Conhecendo o infinito do verbo, Verbose construi
automaticamente a conjugação de todos os tempos e
os modos verbais (também para os verbos irregulares!).
Nota: alguns antivírus podem identificar
um vírus no file de instalação de Verbose.
Trata-se de um erro: o programa é absolutamente seguro
e garantido pelo Ponto de Encontro.
Download
(4,3 MB)
Ficha do programa |
Mille Parole
Mil
Palavas para se aproximar à língua portuguesa
e à linguística aos poucos, em pílulas...
...batalhão,
cadê, chico, dar cabo, familiar, fulano, mandar, tomara, trocadilho,
virar...
Letreiros Loucos
Letreiros Loucos:
como (des)aprender as línguas através dos letreiros
nas ruas... |
Caderno
Caderno de língua portuguesa :
curiosidades, regras, dificuldades e armadilhas do português. Um projeto aberto à colaboração de todos os leitores!
Línguas crioulas
As línguas
crioulas: uma longa história de misturas entre pessoas
e línguas (por Luigi Taufer, em italiano)
Dialetos:
na Itália não somente cada região possui seu
dialeto específico, mas existem, certamente, diferenças
a nível de cada cidade. |
99Acentos
Programa freeware para aprender brincando os
acentos corretos das palavras portuguesas.
Descrição do programa
Instruções para
baixar e instalar o programa
Download |