O Ponto de Encontro - Banner
Home Música Lendo nas entrelinhas Meu Caro Amigo (pagina in italiano)
 

 

Meu Caro Amigo

de Chico Buarque e Francis Hime

 

Meu caro amigo me perdoe, por favor
Se eu não lhe faço uma visita
Mas como agora apareceu um portador
Mando notícias (1) nessa fita

Refrão
Aqui na terra 'tão (a) jogando futebol
Tem muito samba, muito choro e rock'n'roll
Uns dias chove, noutros dias bate sol (b) (2)
Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui tá preta (3)

Muita mutreta (c) pra levar (d) a situação
Que a gente vai levando de teimoso e de pirraça (e)
E a gente vai tomando (f) que, também, sem a cachaça (g)
Ninguém segura esse rojão (h)
Meu caro amigo eu não pretendo provocar
Nem atiçar suas saudades
Mas acontece que não posso me furtar
A lhe contar as novidades (1)

Refrão

É pirueta (i) pra cavar (j) o ganha-pão (l)
Que a gente vai cavando só de birra (e), só de sarro (m)
E a gente vai fumando que, também, sem um cigarro
Ninguém segura esse rojão (h)
Meu caro amigo eu quis até telefonar
Mas a tarifa não tem graça
Eu ando aflito pra fazer você ficar
A par de tudo que se passa (1)

Refrão

Muita careta pra engolir a transação
E a gente tá engolindo cada sapo (n) no caminho
E a gente vai se amando que, também, sem um carinho
Ninguém segura esse rojão (h)
Meu caro amigo eu bem queria lhe escrever
Mas o correio andou arisco (4)
Se permitem, vou tentar (5) lhe remeter
Notícias frescas nesse disco (1)

Refrão

A Marieta (p) manda um beijo para os seus
Um beijo na família, na Cecília e nas crianças
O Francis aproveita pra também mandar lembranças
A todo o pessoal
Adeus


Comentários gerais:

(a) elipse de estão. Muito usada, bem como 'tamos, elipse de estamos. Exemplo: " 'tamos aí, na luta".
(b) bate sol= faz sol
(c) armação, malandragem
(d) levar = administrar
(e) insistência. Esta palavra é mais utilizada para definir a atitude de criança que se aferra a um desejo e começa a chorar escandalosamente.
(f) tomar= beber
(g) a cachaça é um destilado popular feito da cana-de-açúcar. A cachaça está para o Brasil como o whisky está para a Escócia.
(h) "segurar um rojão"= enfrentar uma situação difícil. Rojão é foguete de comemoração que se dispara para o céu, fogo de artifício.
(i) ginástica, malabarismo
(j) cavar= obter com muito esforço. Trata-se de uma gíria.
(l) ganha-pão= sustento. Trata-se de uma gíria.
(m) sarro= gozação, brincadeira
(n) "engolir sapo" significa ter de aturar coisas insuportáveis.
(p) Marieta Severo, esposa do Chico Buarque.

Comentários políticos:

(1) As "notícias", as novidades estão no refrão.
(2) Na época os jornais eram proibidos de noticiar as coisas mais vexatórias para o regime, como as leis de exceção, as prisões arbitrárias, os protestos, etc. Um jornal de circulação nacional que sempre se opôs ao regime (Jornal do Brasil) como forma de protestar contra a censura prévia, incluía na capa receitas de bolo sempre que tinha uma notícia importante censurada. Até hoje o Jornal do Brasil sofre as conseqüências de não ter aderido ao regime. Já o jornal O Globo, bem como a TV Globo aderiram ao regime como seus porta-vozes e se tornaram os gigantes que são ainda hoje.
(3) Esta é a notícia, colocada após as informações prosaicas sobre futebol e o clima (como receitas de bolo).
(4) Havia o perigo de as cartas serem interceptadas.
(5) Havia a dúvida quanto à letra passar pela censura.

Voltar à página principal (em português) | Tornare alla pagina principale (in italiano)
Para sugerir um site | Colaborar
Contato | Forum