O Ponto de Encontro - Banner
Home Lingue  Cartelli Pazzi Temos cocô gelado (página em português)
Traduzione Francesco Correale

immagine precedente - imagem anterior precedente - successiva immagine successiva - imagem seguinte

Temos cocô gelado

Abbiamo qui due parole: coco e cocô. Coco sarebbe la parola corretta, con la prima "o" tonica e con suono chiuso (côco). Allo stesso modo, la lingua portoghese è essenzialmente parossitona, ossia, prevede nella maggior parte delle parole l'accento tonico sulla penultima sillaba.

La parola non corretta, introdotta nella frase attraverso un'accentuazione sbagliata, è "cocô", i cui sinonimi sono (fra tanti altri): feci (parola socialmente accettabile), merda, letame e scalmo.

Voltar à página principal (em português) | Tornare alla pagina principale (in italiano)
Para sugerir um site | Per suggerire un sito
Falemos | Forum